0 ratings
Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback July 23, 2021
Akhavan's translations flow gracefully and are eloquently simplistic, enticing the poetry lover to languor in the richness of Omar's world.
Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback July 23, 2021
Artigo n.º: 42989140

Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback July 23, 2021

Artigo n.º: 42989140

STD 250000

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from EUA

Em estoque
EUA Importado da loja USA

QTY:

Encomende já e receba por volta de Terça-feira, Julho 21
Os nossos principais Parceiros Logísticos
  • fedex
  • dhl
Akhavan's translations flow gracefully and are eloquently simplistic, enticing the poetry lover to languor in the richness of Omar's world.
Garantia U-Care:
Nenhuma
Selecione um plano
fast shipping

Fast
Shipping

free return

Devolução
gratuita*

Embalagem Segura

Embalagem Segura

Produtos 100% Originais

Produtos 100% Originais

pci-dss

Certificação PCI DSS

iso certified

Certificação ISO 27001


paypal payment
visa payment
mastercard payment
Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of EUA store (110-120). Recommended power converters Compre Agora.

Detalhes do produto

Shop Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback July 23, 2021 online at a best price in São Tomé and Príncipe. 1666715506
Item Weight0.6 lbs (270 grams)

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback July 23, 2021

Tem alguma Dúvida? Converse connosco

Perguntas e Respostas dos Clientes

  • pergunta: What are the main themes explored in Omar Khayyam's poems?

    Resposta: Omar Khayyam's poems delve into a variety of profound themes, including the nature of existence, the fleeting nature of life, and the concept of love. His works often reflect on the beauty and transience of life, encouraging readers to embrace the moment. The philosophical undertones can resonate deeply with those seeking meaning in contemporary times. For instance, you may find his exploration of carpe diem particularly inspiring if you are navigating the fast-paced demands of modern living.
  • pergunta: Is the translation of Omar Khayyam's poems faithful to the original text?

    Resposta: Yes, the modern translation of Omar Khayyam's poems aims to retain the essence and beauty of the original Persian verses while making them accessible to contemporary readers. This translation balances fidelity to the original meanings with a poetic flair that resonates with modern sensibilities. If you're new to Khayyam's work, this version can introduce you to his ideas and style without losing the depth of his philosophical insights.
  • pergunta: Who would benefit from reading Omar Khayyam's poems?

    Resposta: Readers from various backgrounds can benefit from Omar Khayyam's poems, including literature enthusiasts, philosophers, and those interested in Persian culture. His verses appeal to anyone curious about life’s complexities and the pursuit of happiness. Whether you are a student seeking inspiration for a class project or simply a lover of poetry looking for profound insights, Khayyam's work can provide new perspectives and provoke thoughtful reflection.
  • pergunta: What is the structure of the poems in this collection?

    Resposta: The poems in this collection are primarily structured as quatrains, which consist of four-line stanzas. This form allows for impactful expressions of thought and emotion, making the verses both memorable and impactful. The rhythmic flow and succinct nature of quatrains help convey deep philosophical ideas in a concise manner. For readers seeking both aesthetic beauty and profound meaning, the structure complements the themes beautifully.
  • pergunta: Can this book be recommended for academic studies?

    Resposta: Absolutely, this modern translation of Omar Khayyam's poems is an excellent resource for academic studies, particularly in literature, philosophy, and cultural studies. It provides insight into medieval Persian thought and its relevance today. Students and educators may find this text useful for exploring themes of existentialism, ethics, and love in a historical context, making it a valuable addition to an academic library.
  • pergunta: What sets this modern translation apart from past translations?

    Resposta: This modern translation of Omar Khayyam's poems distinguishes itself through its contemporary language and relatable context, making the poems more accessible to today's readers. Additionally, this version integrates modern poetic techniques while preserving the integrity of Khayyam's original sentiments. Readers will appreciate not only the clarity of language but also the emotional resonance that can meet their contemporary experiences.
  • pergunta: Is there a specific audience for romantic poetry in Khayyam's collection?

    Resposta: Yes, lovers of romantic poetry will find much to cherish in Khayyam's works, as they often explore themes of love and desire interwoven with philosophical reflections. His poetry speaks to the beauty of love as well as its ephemeral nature, appealing to anyone interested in the complexities of relationships. If you enjoy poetry that captures both passion and introspection, this collection will resonate deeply with you.
  • pergunta: How can I approach reading Omar Khayyam's poems for the first time?

    Resposta: To begin reading Omar Khayyam's poems, consider taking your time to absorb each quatrain individually. Reflect on the underlying themes and how they relate to your own experiences. Starting with a few poems at a time allows for deeper contemplation and appreciation. Many readers find it enriching to jot down personal reflections or discuss the poems with friends, enhancing the overall understanding of Khayyam's insights.
  • pergunta: Are there illustrations included in this paperback edition?

    Resposta: This paperback edition does not typically include illustrations, focusing instead on the clarity of Khayyam's poetry and the richness of its translation. The absence of visuals allows readers to engage more deeply with the words themselves, fostering a personal interpretation of the text. This approach encourages readers to use their imagination to visualize the themes and emotions conveyed in the poems.
  • pergunta: Where can I buy Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback?

    Resposta: You can purchase the Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Paperback on Ubuy, which offers a wide selection of books, including this noteworthy translation. Ubuy provides a user-friendly platform, making it simple to browse and order your copy. Whether you're gifting it to a friend or adding it to your own collection, Ubuy is a reliable source for securing this celebrated work.

Poetry Editorial Review

Nenhuma revisão editorial encontrada

Avaliações e Classificações dos Clientes

5.0
1 classificações de clientes
  • 5 Estrela
    100%
  • 4 Estrela
    0%
  • 3 Estrela
    0%
  • 2 Estrela
    0%
  • 1 Estrela
    0%

Avaliar este produto

Partilhe as suas ideias com outros clientes

Platform Trust & Buyer Confidence

trustpilot logo
4.3/5 9,000 + reviews
Read reviews
MT
Mohd
Verified buyer

“The product received very good packaging & safe…Thank You”

16 June 2026 · via Trustpilot
SJ
Shawati
Verified buyer

“Accurate delivery timing given”

16 June 2026 · via Trustpilot
YB
Youcef
Verified buyer

“Not madly expensive like I thought, and much quicker than promised.”

15 June 2026 · via Trustpilot
LM
Leila
Verified buyer

“Never dealt with Ubuy before, but everything worked out great. Seamless cross border purchasing and shipping. Thanks!”

6/7/2026 · via Trustpilot
KA
Kwame
Verified buyer

“The process was smooth, with clear communication and timelines. This was my 1st purchase and I am really impressed. I will definitely be coming back.”

12 June 2026 · via Trustpilot
Checkout Seguro Global Delivery Devoluções Fáceis Genuine Products

Histórico de preços do produto

Informação importante

  • Limitações: para produtos expedidos internacionalmente, tenha em atenção que qualquer garantia do fabricante pode não ser válida; opções de serviço do fabricante podem não estar disponíveis; manuais de produtos, instruções e avisos de segurança podem não estar nas línguas do país de destino; os produtos (e materiais que o acompanham) pode não ter sido concebido em conformidade com as normas, especificações e requisitos de rotulagem do país de destino; e os produtos podem não estar em conformidade com a voltagem e outras normas elétricas do país de destino (requerendo assim o uso de um adaptador ou conversor caso seja apropriado). O destinatário é responsável por garantir que o produto pode ser legalmente importado para o país de destino. Quando encomenda à Ubuy ou aos seus afiliados, o destinatário é o importador de registo e deve estar em conformidade com todas as leis e regulamentos do país de destino.
  • Nem todos os produtos listados na Ubuy estão à venda, uma vez que a Ubuy é um motor de busca global. Os produtos estão sujeitos a leis de exportação/comércio.